Українська мова багата на різноманітні слова та вирази, однак люди все одно користуються запозиченими. Навіть у таких простих речах, як «мова» домашніх тварин — чомусь коти в нас «м’явкають», хоча це не так.
Як правильно називати котячу «мову» українською та чому, розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на роз’яснення мовознавиці Ольги Багній у TikTok.
Коли ми говоримо про звуки, які видають наші улюблені пухнастики, ми вживаємо фразу «коти м’явкають» і не навіть не замислюємося, що з цими словами не так.
«Мовчазна кішка небезпечніша ніж та, що м’явкає. Тим більше кішка м’явкати не може, тому що українські коти не м’явкають», — зазначає мовознавиця.
Ольга Багній пояснила, в українській мові коректно та доречно вживати зовсім інші вирази — українські. Наприклад:
Коти нявкають
Коти нявчать
Коти нявкотять
Самі ці фрази підходять для опису тих звуків, які видають ваші пухнасті улюбленці. За тлумачним словником коти «літературною мовою» говорять не «мяу», і не «мяв», а «няв». Ще коти можуть муркотіти, гарчати та шипіти.
@sametak1064 Чи мʼявкають українські коти? #правильноукраїнською #мова #українськамова #якправильно оригінальний звук — Правильно українською
До речі, в українській абетці вказується, як говорять тваринки:
Свині рохкають, а поросята кувікають
Гуси не гоготять, а гелготять, гегають чи джеркотять.
Крякають у нас ворони (і каркають теж)
Курки кудкудакають
Наш соловейко тьохкає, а сороки скрекотять.
Горобці цвірінькають, жайворонки, ластівки, щиглі щебечуть
Їжак чмихає
Коні іржуть
Жаби квакають і кумкають
Великі собаки гавкають, а цуценята дзявкають (як і лисиці)
Раніше ми розповідали про те, як правильно сказати українською «бабушка».
А ще писали про те, яке українське слово збиває росіян з пантелику.