Як вітатися й прощатися українською: секрети ввічливого спілкування, які варто знати кожному

Правильне привітання та прощання — це не лише ввічливість, а й частина культури спілкування. Здається, що усі люди знають, як вітатися та прощатися, однак ці поради точно відкриють вам щось нове.
Які фрази слід використовувати для привітання та прощання, розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на New Voice.

Вітання та прощання — це перше, що формує враження про людину. В офіційній обстановці або в спілкуванні з малознайомими людьми важливо дотримуватися формальних норм ввічливості. Натомість у колі друзів чи близьких можна дозволити собі простіші, неформальні варіанти.
Формальні привітання українською
Для офіційних зустрічей чи професійного спілкування рекомендується використовувати такі вирази:
Добрий день!
Добридень!
Вітаю!
Мої вітання!
Радий вас бачити!
Ласкаво просимо!
Бажаю доброго ранку/вечора/ночі!
Такі фрази підкреслюють вашу повагу до співрозмовника та створюють позитивну атмосферу для діалогу.
Неформальні привітання українською
У дружньому чи сімейному колі можна обирати менш офіційні варіанти, наприклад:
Привіт!
Здоровенькі були!
Доброго здоров’я!
Здоров!
Доброго ранку! (залежно від часу доби).
Важливо уникати русизмів, як-от «прівєт» чи «здрастє», адже ці слова не є частиною української літературної мови.
Як правильно прощатися українською
Для завершення розмови українською є багато варіантів, залежно від контексту:
До побачення! — універсальний варіант для будь-якої ситуації.
До зустрічі! — підходить для прощання з надією на майбутню зустріч.
Гарного дня!/Добраніч! — доречно вживати залежно від часу доби.
Бувай! — неформальний варіант для близьких чи друзів.
Слово «пока» також не варто використовувати, оскільки це русизм. Краще обирати питомі українські варіанти, які звучать природно й грамотно.

Раніше ми писали, які 25 виразів ми говоримо щодня неправильно.
А також згадували, яке українське слово збиває росіян з пантелику.